- I’m calling because I’m planning on asking Sydney to marry me and… I was hoping to get your approval.
- Danny, let me ask you a question.
- Sure.
- How well do you know my daughter?
- Um, we’ve been dating for two years…
- Because if you feel the need to ask me about this scenario, I have a sense you don’t know Sydney at all.
- Sir, I love your daughter and I want to marry her. That’s why I’m calling.
- First of all, Danny, the truth is this is just a courtesy call. Like when you say to your neighbor, “We’re having a loud party on Saturday night if that’s all right with you.» What you really mean is, “We’re having a loud party on Saturday night.”
- Mr. Bristow,…
- Sydney doesn’t give a damn what my opinion is. What interests me is that you do.
- It’s just a custom to call the father, that’s all this is…
- Well, then, I’ll tell you what. I may become your father-in-law, that’s just fine. But I will not be used as part of a charming little anecdote you tell your friends at cocktail parties so they can see what a quaint, old-fashioned guy Danny really is. Are we clear?
- Yes, sir…
- Good. Then welcome to the family.
Informations sur la citation

- Publication
- Casting
-
- Jack Bristow
- Victor Garber
- Danny Hecht
- Edward Atterton
- Série
- Alias
Vidéo contenant la citation
Il n'y a pas encore de vidéo.
Il faut être connecté pour pouvoir proposer une vidéo. Connectez-vous ou inscrivez-vous si vous n'avez pas encore de compte.
Commentaires
Il n'y a pas encore de commentaires.
Il faut être connecté pour pouvoir ajouter un commentaire. Connectez-vous ou inscrivez-vous si vous n'avez pas encore de compte.