Kaakook

Acteur / Actrice - Christoph Waltz

Christoph Waltz joue dans :


Répliques de Christoph Waltz (23)

Au revoir Shoshanna !

9.01 (61 votes)

That’s a BINGO !

8.85 (42 votes)

J’ai oublié de commander la crème !

8.25 (30 votes)

Quel monde terriblement hostile un rat doit-il endurer. Cependant non seulement il survit, mais il prospère. Parce que ce petit idiot a un instinct de survie et de préservation inégalé. Ça, Monsieur, est ce qu’un juif partage avec un rat.

7.86 (32 votes)

Mais à travers l’histoire, le destin décide de tendre la main.

7.62 (11 votes)

Petit diable de beau parleur.

7.62 (11 votes)

Attendez la crème…!

7.19 (22 votes)

- That’s a Bingo ! Is that the way you say it, that’s a Bingo ?
- We just say Bingo
- Bingo, how fun !

6.96 (13 votes)

- Vous savez là d’où je viens…
- Oui vous êtes d’où exactement ?
- Menardville dans le Tennessee. Je touchais un peu au trafic d’alcool, et là-bas si vous vous lancez dans ce que les fédéraux appellent une activité illégale mais ce que nous on appelle un petit commerce d’alcool maison pour nourrir ces gamins, et bien il convient en toutes circonstances d’user de vigilance. Et pour vous la faire courte, si ce qu’on vous raconte à l’air trop beau pour être vrai, c’est que ça l’est !

6.96 (13 votes)

Auf wiedersehen !

6.82 (12 votes)

- Monsieur Candie… [Il range ses lunettes dans sa veste]. Normalement je vous dirais « auf wiedersehen », mais attendu que « auf wiedersehen » signifie « jusqu’à l’au revoir » et attendu que je ne désire nullement vous revoir, je me contenterais de vous dire : adieu. [Il s’en retourne vers Django et son épouse pour repartir quand…]
- Un dernier instant, Docteur !
- Quoi ?
- [Il se lève] C’est la coutume, ici dans le Sud, une fois qu’un accord est conclu, que les deux partis… se serrent la main. [Il ricane] C’est un gage de bonne foi…
- Oh, je ne suis pas du Sud.
- Mais vous êtes sous MON toit, Docteur… Je crains de devoir insister.
- D’insister ? Mais à quel sujet ? Que je vous serre la main ? En ce cas je me dois d’insister lourdement en sens inverse.
- [Piqué au vif] Savez-vous ce que je pense de vous ?
- Quoi, ce que vous pensez de moi ? Ça non, je n’en sais rien.
- Je pense que vous êtes un mauvais perdant…
- [Froidement] Et moi je pense que vous êtes un abominable vainqueur.
- [Tout aussi froidement] Il n’en reste pas moins, qu’ici dans le comté de Shicasso, qu’un accord ne vaut rien tant que les deux partis ne se sont pas serrés la main… Toutes ces signatures de papelard ne signifient que dalle… Si VOUS ne ME serrez pas la main !
- [Imitant la mimique de Candie] Alors… Si JE ne VOUS serre pas la main… Vous allez sacrifier 12 000 dollars ? Cela m’étonnerait fort.
- Monsieur Putch [son bourreau], si elle essaye de sortir avant que ce lèche-nègre d’allemand ne me serre la main… trucidez-la…
[L’homme de main pointe son fusil vers Bromehilda, Django s’interpose calmement avant d’échanger un regard avec le Docteur. Celui-ci se retourne lentement vers Candie.]
- [Sur un ton faussement léger] Vous tenez absolument à ce que je vous serre la main ?
- [Frétillant d’une fausse joie tout en lui tendant la main] J’insiste !
- [En haussant des épaules] Ohoh, si vous insistez…
[Il s’avance et sort son pistolet de poignet miniature avant de lui tirer en plein cœur. Candie titube et tombe, raide mort.]
[Parlant à Django pendant que Putch pointe son fusil vers le Docteur] Je suis désolé. Je n’ai pas pu résister…

6.82 (12 votes)

… In other words marshall, you owe me 200 dollars.

6.43 (4 votes)

Now, you can get the marshall.

6.15 (3 votes)

- Alors ? On propose de la racheter ?
- Disons qu’un monsieur veut acheter un cheval. Il se rend à la ferme du fermier, toque à la porte du fermier et demande à acheter le cheval du fermier, et sais tu ce que le fermier lui répond ? Le fermier répond : « non ».
- Hé bien moi je l’emmerde ce fermier ! Et je lui vole son cheval. ».

5 (0 vote)

- Salut fauteuse de trouble.
- On voit qu’tu sais parler aux femmes, gros voyou.

5 (0 vote)

My good man, did you simply get carried away with your dramatic gesture, or are you pointing your weapon at me with lethal intention?

5 (0 vote)

You silver tongued devil you.

5 (0 vote)

Mister Candie, normally I would say “Auf wiedersehen” but since what “auf wiedersehen” actually means is “till I see you again”, and since I never wish to see you again, to you, sir, I say goodbye.

5 (0 vote)

- À vrai dire je pensais au pauvre Diable que vous avez livré aux chiens aujourd’hui… D’Artagnan. Et je me demandais ce que Dumas penserait de tout ça.
- De quoi parlez-vous ?
- Alexandre Dumas, l’auteur français des trois mousquetaires.
- Évidemment vous devez être l’un de ses admirateurs vu que vous avez donné le nom du héros de son roman à un de vos esclaves. Cependant si Alexandre Dumas avait été la aujourd’hui, je me demande quelle aurait été sa réaction.
- Vous doutez qu’il approuverait.
- Certes, son approbation me semblerait hautement improbable soyez-en persuadé.
- Mmmmh, trop romantique ces français.
- Alexandre Dumas est un homme noir.

5 (0 vote)

- You’re sure that’s him?
- Yeah.
- Positive?
- I don’t know.
- You don’t know if you’re positive?
- I don’t know what ”positive” means.
- It means you’re sure.
- Yes.
- Yes, what?
- Yes, I’m sure that’s Ellis Brittle.
- [Shultz shoots Brittle off his horse]
- I’m positive he dead.

5 (0 vote)

Haut de page