Kaakook

Top - Citations de films et séries des années 1970

Tu parles mal, tu travailles mal, tu danses mal, tu grandis mal… Mais tu ne me fais pas peur, Isabelle.

#201
6.88 (6 votes)

Yo adrian I did it.

#202 6.88 (22 votes)

Oh ! regardez moi ça… la finesse du point ! … Oh ! Y a la télé !

#203 6.88 (38 votes)

- Bon, ok, j’ai fait un trou dans ta moto, t’as fais un trou dans ma roulotte, alors on est quitte !
- On est quitte ?
- Ouais !
- Non, on est pas quitte. Répare ma moto, et après on s’ra peut-être quitte.

#204
6.88 (6 votes)

Chez vous la nudité est illusoire, la poésie vous habille !

#205
6.88 (6 votes)

Je sais bien que t’as pas buté l’autre imbécile ! Mais t’en a fait flinguer d’autres ! Si on rajoute à ça le racket, la drogue, les putes, ça fait une jolie carrière quand même ! Les vingt ans que tu vas prendre, c’est’un peu la médaille du travail qu’on va te remettre.

#206
6.88 (6 votes)

Where there’s revolution there’s confusion and when there’s confusion a man who knows what he wants stands a good chance of getting it.

#207
6.84 (9 votes)

- Vous ne savez pas à qui vous vous adressez ? Vous ne savez pas qui je suis ?
- Oh si. Vous êtes un grand homme par la taille.
- Je vous dis merde, Callahan.

#208 6.84 (9 votes)

Si un homme n’est plus un homme, quelles raisons peut-il avoir d’exister ?

#209
6.82 (12 votes)

Adrian, écoute, j’t’ai jamais demandé de plus être une femme, tu sais. Alors je t’en prie, même je t’en supplie, ne me demande pas de plus être un homme. S’il te plaît.

#210 6.82 (12 votes)

- Je le répète cette histoire ne vous regarde plus et si vous essayez d’y coller votre nez votre carrière en tant que flic est terminée ! Alors donnez-moi tous les renseignements que vous avez pu recueillir, je veux des détails et que vous vidiez votre sac ! Est-ce assez clair ?
- Je peux faire une déclaration McKay ?
- Oui allez-y !
- Votre bouche est trop près de votre rondelle…

#211 6.8 (15 votes)

I’m a superstitious man, and if some unlucky accident should befall Michael, if he is to be shot in the head by a police officer, or be found hung dead in a jail cell… or if he should be struck by a bolt of lightning - then I’m going to blame some of the people in this room; and then I do not forgive.


L’arme noble d’une époque révolue.

#213 6.73 (39 votes)

Charging a man with murder in this place is like handing out speeding tickets at the Indy 500.

#214
6.67 (8 votes)

Je suis un gentil travesti.

#215
6.67 (17 votes)

Celui qu’a des lunettes, c’est Rey. Le plus dangereux, c’est Rey. Le plus con, c’est Rey. L’autre, c’est Massard.

#216
6.67 (5 votes)

Ah ! Voilà la vieille !! Ça va chauuuuuffer…

#217
6.67 (5 votes)

… Parce que c’est le jugement qui triomphe de nous…

#218
6.67 (5 votes)

Viens ici mon minou.

#219 6.67 (8 votes)

Quand j’irais voir l’empailleur avec cette superbe prise, il va faire un infarctus en voyant le morceau de bidoche que je lui ramène.

#220
6.67 (5 votes)

Haut de page